<< MP3 Lale Andersen - Lili Marleen
Lale Andersen - Lili Marleen
This spot is not verified, the name of the sender has not been confirmed
Category Sound
FormatMP3
SourceCD
Bitrate192kbit
GenreOther
TypeAlbum
Date 1 decade, 3 years
Size 148.3 MB
 
Website http://home.scarlet.be/~vanherre/page15.html
 
Sender NLben
Tag grijzepostduif
 
Searchengine Search
NZB NZB
 
Number of spamreports 0

Post Description

°23.03.1905 - +29.08.1972

Lale Andersen is het pseudoniem voor Lieselotte Helene Berta Bunnenberg, geboren in Lehe bij Bremerhaven en gestorven op 59-jarige leeftijd in Wenen. Zij was een "kind van de zee" en haar naam zal eeuwig verbonden blijven met "Lili Marlen", het soldatenlied uit 1938. »Lili Marlen » is een compositie van Norbert Schultze op tekst van Hans Leip. De tekst dateert uit 1915, uit de eerste wereldoorlog dus. Norbert Schultze overleed op 15 october 2002 in Berlijn. Hij was 91 j. oud.
Als zangeres had ze een eerste contract in Zürich, waarna ze naar Berlijn verhuisde om er chansons te zingen, tot ze plotseling een voltreffer scoorde, met het lied, dat de jaren '40 zou domineren.
Nadien werd het stil rond haar en pas vele jaren later scoorde ze opnieuw, met "Unter der roten Laterne von St. Pauli" (o.a. van Gerhard Wendland) en vooral met de Duitse vertaling van het Manos Hadjidakisnummer "Ta pidea tou pirea" (Melina Mercouri), in het Frans "Les enfants du Pirée" (o.a. van Dalida), in het Engels "Never on Sunday" en in het Duits "Ein Schiff wird kommen". Met dit laatste nummer haalde Lale Andersen goud in 1960. Ook Nana Mouskouri en Caterina Valente zongen het nummer.
Het was in die jaren trouwens niet ongewoon, dat meerdere vedetten scoorden met hetzelfde nummer. Dat was vroeger ook al het geval met de publiekslievelingen Caterina Valente, Gerhard Wendland, Peter Alexander en Ralf Bendix, die allen scoorden met de Duitse vertaling van Domenico Modugno's San Remo hit " Piove" uit 1959 "Tschau, tschau Bambina". Maar we komen even terug op "Ein Schiff wird kommen". Het Griekse origineel was dus van actrice Melina Mercouri, toen de echtgenote van Jules Dassin en vader van Joe. Dalida scoorde met "Les enfants du Pirée" en "I ragazzo del Pireo" resp. in Frankrijk en Italië en in voor Duitsland werd "Ein Schiff wird kommen " eerst door Dalida en Melina Mercouri, resp. op Polydor en Ariola, opgenomen. Beiden konden zich echter niet doorzetten, de 2 versies kwamen voor de Duitse markt nogal "ordinair" over. Eerst bracht Lyss Assia en daarna Caterina Valente een meer opgepoetste versie op de markt, maar ook dat werd geen schot in de roos. Het was pas bingo, als Lale Andersen haar versie op de markt bracht, 20 jaar na haar soldatensong "Lili Marleen". Zij verkocht van haar versie 800.000 exemplaren, meer als alle anderen te samen. Het betekende haar grote comeback, haar naam lag in Duitsland, net als 20 jaar voordien, weer op iedereens lippen. Nadien werd het weer stil rond haar en ze trok opnieuw naar het cabaretcircuit als uitvoerster van platduitse volksliederen.
Wie meer over Lale Andersen wil vernemen moet zeker de film "Lili Marleen"(1981) zien van Rainer Werner Fassbinder

01 - Spiel mir eine alte Melodie
02 - Wenn du kein Mädel weisst
03 - Irgendwann blüh'n wieder rote Rosen
04 - Dann denk an mich
05 - Kleiner Strauss aus Veilchen
06 - Melodien meiner Heimat
07 - In unserm Garten blüh'n Rosen
08 - Mit zwei Augen wie den deinen
09 - Wenn Kornblumen blüh'n
10 - Kleines Haus in Canada
11 - Ma belle, belle, belle
12 - Leis' im Park erklingt die kleine Nachtmusik
13 - Lili Marleen ( deutsch )
14 - Das rote Licht der kleinen Bar
15 - Die Rosen, sie blüh'n nur im Mai
16 - Weisser Schleier, grüne Myrten
17 - Wo sind die Rosen
18 - Wie einst Lili Marleen Medley
19 - In userm Garten blüh'n Rosen
20 - Eine kleine Sehsucht
21 - Ich liebe die Sonne, den Mond und die Sterne
22 - Madeleine
23 - Immer, wenn es regnet
24 - Die Dame von der Elbchaussee
met hoesjes

ik spot voor mijn plezier.
vooral voor de reakties en de kudoos leuk maar geen must.
dat stimuleert mij voor nog meer spots.
want zo weet ik ook waarom ik het doe.
want wat is er nu mooier dan reakties van tevreden tevreden mensen met ieder hun eigen verhaal.

Comments # 0