<< x264HD Rossini Opera - La Cenerentola - Peréz - DS - 1280x720
Rossini Opera - La Cenerentola - Peréz - DS - 1280x720
Category Image
Formatx264
SourceHDRip
LanguageDutch subtitles (builtin)
GenreMusic
TypeMovie
Date 6 years, 10 months
Size 2.78 GB
Spotted with Spotnet 1.9.0.4
 
Website https://operaweetjes.nl/lacenerentola
 
Sender SkeltevanAysma (JKIbOw)
Tag klassiekemuziek
 
Searchengine Search
NZB NZB
 
Number of spamreports 0

Post Description

Rossini Opera - La Cenerentola
*******************************************************************************
-------------------------------------------------------------------------------
General Information
-------------------------------------------------------------------------------
Type.................: Opera
Platform.............: Opera

Video Format.........: H264
Resolution...........: 1280x720
FPS..................: 80
Source...............: Other (specify)
Original Format......: PAL
Genre................: Opera
Ondertiteling.....: Nederlands (Google auto transl.)

-------------------------------------------------------------------------------
Post Information
-------------------------------------------------------------------------------
Posted by............: fryslan1944@gmail.com
-------------------------------------------------------------------------------
Release Notes
-------------------------------------------------------------------------------
Rossini Opera - La Cenerentola
Prins Ramiro is op zoek naar de ware liefde. De uitverkorene is Angelina, die
door haar vader en hebberige stiefzussen wordt vernederd en bespot. Ondanks
alles worden Cenorentola en de pins een paar. Cenerentola toont dat ze echt lief
kan hebben. Zij vergeeft haar stiefvader en stiefzusters wat zij haar hebben
aangedaan.
Akte I
Eerste toneel.
De keuken in het huis van Don Magnifico.
Zijn twee onaantrekkelijke dochters scheppen op over hun schoonheid en hun
charme, terwijl hun stiefzuster Angelina (die zij geringschattend Cenerentola /
Assepoester noemen) koffie voor hen zet en daarbij een weemoedig liedje zingt
Una volta c' era un rè. Alidoro, vriend en raadsman van de prins komt op,
vermomd als bedelaar. De beide zusters wijzen hem de deur, maar Cerenentola
roept hem terug en biedt hem uit medelijden koffie en brood aan. De beide
zusters ergeren zich, maar hun gekibbel wordt onderbroken door een deputatie van
de prins. De opgetogen zusters krijgen te horen dat de prins zelf spoedig een
bezoek zal brengen om zijn keus te bepalen. Prins Ramiro moet namelijk in het
huwelijk treden en men heeft gehoord dat de berooide Don Magnifico twee huwbare
dochters heeft. Alidoro is vooruitgekomen om de dochters van Don Magnifico in
ogenschouw te nemen.
Clorinda en Tisbe zijn ervan overtuigd dat de prins zal bezwijken voor hun
charmes. Zij gaan zich mooi maken en luisteren maar met een half oor naar hun
vader, Don Magnifico, die juist een interessante droom heeft gehad waarin een
ezel die vleugels had boven op een kerktoren vloog waardoor alle klokken
begonnen te luiden. aria. Miei rampolli femminini. Volgens Magnifico betekent de
droom dat hij, (de ezel) een hoge positie zal bereiken door het huwelijk van een
van zijn dochters. De prins arriveert, gekleed in het kostuum van zijn
kamerdienaar, Dandini, en treft Angelina alleen aan. Op slag worden de twee op
elkaar verliefd en hun gevoelens komen tot uiting in een duet. Un soave non so
che, waarvan de melodie en de sfeer typisch Rossiniaans is. Dandini, gekleed in
de kleren van de prins, maakt daarop een pontificale entree, Come un' ape ne'
giorni d' aprile, complimenteert de dochters van Don Magnifico en nodigt hen uit
op een bal. Cenerentola vraagt haar vader toestemming om daar ook heen te gaan
maar die vindt dat niet goed. kwintet. Signore, una parola.
Alidoro vraagt of Magnifico niet nog een derde dochter had. Maar hij verklaart
botweg dat die dochter is overleden (terwijl ze naast hem staat) en dat Angelina
slechts een dienstmaagd is. Dit is een zeer pakkend moment. Als ze allemaal weg
zijn neemt Alidoro Cerententola apart en belooft haar dat hij haar mee zal nemen
naar het bal. Hij zal zorgen dat ze de nodige kleren en sieraden krijgt, maar ze
mag haar geheim niet verraden. Hierna zingt hij zijn grote aria. Là del ciel
nell' arcano profondo, voorafgegaan door. Si, tutto cangerà.
Tweede toneel.
De feestzaal in het paleis waar Dandini, nog steeds verkleed als prins, zijn
gasten ontvangt. Hij heeft Don Magnifico aangesteld als keldermeester om de
wijnen te proeven, die daarvan duidelijk merkbaar gebruik heeft gemaakt. De
prins, nog steeds in zijn vermomming, heeft Clorinda en Tisbe geobserveerd, en
volgens hem zijn beide zusters een paar verwaande aanstelsters. De komst van de
weelderige en elegant geklede, maar gesluierde Cenerentola verwekt sensatie bij
de gasten. Als ze haar sluier afdoet volgt er een moment van verwondering (een
onbekende?) herkenning (Ramiro!) en onzekerheid (ze lijkt nogal op Cinderella).
Akte II
Eerste toneel.
Een zaal in het paleis.
De baron leest zijn dochters de les over de gemiste kansen op het bal en moedigt
hen aan de prins te strikken. Wie van beiden daarin slaagt, is niet belangrijk,
als hij maar schoonvader wordt. aria. Sia qualunque delle figlie.
De als Ramiro vermomde prins, Dandini, is verliefd op Cenerentola en vraagt haar
ten huwelijk. Zij weigert en bekent hem dat zij verliefd is op zijn
"kamerdienaar". De (echte) prins hoort dat, komt naar voren, en vraagt haar op
zijn beurt ten huwelijk. Cenerentola bekent hem haar liefde maar, voordat zij
erin toestemt met hem te trouwen, wil zij dat hij weet wie zij is. Zij geeft hem
één van haar armbanden en verdwijnt. De prins zweert dat hij niet zal rusten
voor hij haar opnieuw gevonden zal hebben. aria. Si, ritrovaria io giuro. De
baron vraagt Dandini haast te maken met zijn huwelijk. Dandini onthult nu dat
hij slechts een kamenier is. Hoe zou hij nu een dochter van de baron kunnen
trouwen? duet. Un segretto d' importanza.
Tweede toneel.
In het huis van de baron.
Deze komt terneergeslagen met zijn dochters thuis en treft Cenerentola aan voor
het haardvuur. Ze merken op dat ze sprekend lijkt op de dame van het bal. Er
steekt een storm op (er zijn maar weinig Rossini-opera's die het kunnen stellen
zonder storm) en tijdens dat noodweer breekt er een wielas van de prinselijke
koets, vlak voor de deur van de baron. De prins komt schuilen, ziet Cenerentola
en herkent haar aan de armband die ze draagt, de andere had zij hem cadeau
gegeven.
Hierop volgt het sextet. Siete voi, waarin Don Ramiro te kennen geeft dat
Cenerentola zijn bruid zal worden, tot verbazing van de baron en tot woede van
de zusters. De prins wordt kwaad en zegt dat hij niets meer met de familie te
maken wil hebben, maar Cenerentola vergeeft hen en smeekt de prins hen in genade
te nemen. De finale begint met het koor. Della Fortuna instabile, Daarna het
grote slotrondo. Nacqui all' affanno al pianto met Cenerentola's laatste solo.
Non più mesta.

website:
https://operaweetjes.nl/lacenerentola

Google vertaalde de originele ondertiteling in het Nederlands.
Dit komt hier en daar hilarisch over.
Als u de spot meeneemt, laat dan een berichtje achter. Dan weten we immers of we onze 'schaarse' vrije tijd voor andere zaken moeten herverdelen of niet!
Bovenal wensen we u veel genoegen en geniet van dit aanbod.

Comments # 0