Post Description
Weer een aflevering uit de Schorpioenreeks.
Een aflevering PLUS eigenlijk en niet opzettelijk.
Toen ik het boek doorlas kwam ik in het begin een stuk tekst tegen, dat ik niet begreep.
Het ene moment was het ruimteschip op weg naar de planeet en het volgende moment begon de beschrijving van een ruimteschip.
Ik heb de Duitse versie op internet gevonden en daaruit bleek een stuk van de tekst verdwenen was in de Utopia roman.
Dat heb ik dus maar ingevoegd in het boek.
Het allerlaatste stuk van dat boek was ook weggelaten.
Daar was overigens niets aan verloren.
Omdat en kort voor dat einde echter nog melding werd gemaakt, dat de bezoekers bij het volgende bezoek iets mee zouden nemen, wat in dat laatste stuk gebeurde, heb ik het maar toegevoegd.
Ik had ook die opmerking weg kunnen laten, maar ik heb gekozen voor het kleine stukje vertaalwerk.
Maar goed beschouwd, was het alleen maar een flauwe grap, om het verhaal mee af te sluiten.
Geen erg geslaagde vond ik zelf.
Verder zaten er in de Duitse versie ook nog 4 plaatjes, die in de Utopiaversie niet voorkwamen en die heb ik er ook maar ingestopt.
Dus inderdaad wat je noemt een Utopia PLUS.
Met de cover heb ik overigens wat gesjoemeld.
Dat was eigenlijk een cover van een omnibus met 3 verhalen.
Op het stukje grond onder de tekstbalk met Schorpioen, hoort eigenlijk mog een stuk rots te zitten, dat niet op die omnibus staat.
Dat stuk rots van de originele kaft die ik had, was echter volledig verkleurd en ik kon hem niet op kleur krijgen met de rots boven de balk. (doorgaan met oefenen)
Dus dat stuk rots heb ik maar weggegooid.
Ik denk niet dat iemand het zal missen.
Er zaten geen waardevolle mineralen in.
Veel plezier met het nummer.
Comments # 0