<< WIN Subtitle Edit 3.4.8 (Maken, bewerken, controleren en synchroniseren van ondertitels)
Subtitle Edit 3.4.8 (Maken, bewerken, controleren en synchroniseren van ondertitels)
Category Applications
PlatformWindows
GenreAudio
GenreVideo
GenreCommunication
GenreDevelopment
Date 9 years, 3 months
Size 8.7 MB
 
Website https://github.com/SubtitleEdit/
 
Sender thepauk (Z3niQQ)
Tag
 
Searchengine Search
NZB NZB
 
Number of spamreports 0

Post Description

Subtitle Edit 3.4.8 (2 augustus 2015)

Ik had iets meer dan 2 weken geleden 3.4.6 geplaatst en blijkbaar hebben ze niet stil gezeten, dus hierbij ook nog maar even de laatste versie!

Changelog: https://raw.githubusercontent.com/SubtitleEdit/subtitleedit/master/Changelog.txt

Subtitle Edit is een gratis programma, maar ik plaats het hier toch even voor de mensen die niet van het bestaan van Subtitle Edit afweten of voor de mensen die nog een oudere versie hebben. Persoonlijk vind ik Subtitle Edit één van de betere programma's voor het maken, bewerken, converteren en synchroniseren van ondertitels. en het is ook voorzien van een Nederlandse spellingscontrole. Kortom een heel compleet programma voor ondertitelbewerking. Je kan het programma uiteraard ook gewoon downloaden van de officiele website!

INFO
Met Subtitle Edit kun je eenvoudig ondertitels bewerken, de start- en eindtijd aanpassen als de deze niet synchroon loopt met de film en veel meer. Het is een bewerker voor ondertitels.

- Visueel synchroniseren en bewerken (start, positie en snelheid) van ondertitels.
- Exporteren naar/importeren van html (voor online vertalen)
- Visueel vertalen
- Aanpassen van alle ondertiteltijden
- Aanpassen weergavetijden
- Verwijderen van tekst voor slechthorenden
- Converteren tussen MicroDVD, SubRib, Substation Alpha, SAMI, en meer
- Regelnummering, casing, tussenruimtes, lange regels en ongeldige weergavetijd vaststellen
- Splitsen / toevoegen ondertitles
- Spellingscontrole: Engels en Deens bijgesloten. Nederlands woordenboek vind je in het TJanSpeller zipbestand

Het kan aan het begin wel even zoeken zijn, hoe alles precies werkt met Subtitle Edit 3.4.8, daarom heb ik ook een handleiding toegevoegd aan het geheel. Deze handleiding is in het Nederlands, alleen van versie 3.3, wat denk ik geen probleem is.

Computertotaal heeft een review geschreven over het programma en geeft het een 9!
http://computertotaal.nl/apps-software/subtitle-edit-3-2-8-26122

Inhoud Download
- Subtitle Edit 3.4.8 installatieprogramma
- Handleiding Subtitle Edit in het Nederlands. (Van bierdopje.com)
(Ik heb het bestand voor de zekerheid door de virustotal website laten controleren en alles was groen! ;-))

Mocht ik andere "handige" software tegenkomen, zal ik dit met jullie delen.

REEDS GESPOT
PAR-N-RAR 1.30
De meeste mensen gebruiken een downloadclient die automatisch de .rar bestanden controleert op fouten en daarna automatisch uitpakt. Echter gaan er soms dingen mis en moet je het soms handmatig doen. Ik heb gemerkt, dat dit niet voor iedereen even makkelijk is. Eenmaal geinstalleerd kan je met PAR-N-RAR in 2 stappen klaar zijn. Selecteer de map (downloadmap) waar de .rar bestanden staan en klik op "GO". Hij controleert op fouten en pakt daarna alles automatisch uit.
MULTIPAR 1.2.7.6
MultiPar heeft meerdere voordelen ten opzichte van QuickPar. MultiPar is sneller dan QuickPar, omdat het gebruik maakt van alle CPU cores. Daarnaast ondersteund het Par3 en wordt het nog steeds doorontwikkeld, terwijl Quickpar al 11 jaar oud is.
PopCorn MKV Audio Converter 1.87.73 (incl. MKVToolnix 8.2.0)
Converteer DTS audio in een MKV bestand naar een nieuw MKV bestand met DD5.1 audio.
MKVCleaver 0.6.0.7 (3 maart 2015) incl. MKVToolnix 8.2.0
Met MKVCleaver kan je de verschillende sporen (Audio, Video en ondertitels) apart uit een MKV bestand halen. Dit kan ook met meerdere MKV's tegelijkertijd!
SpeedCommander Pro 15.61.8000 incl. key (x86+x64+Portable)
Bestandsverwerkingprogramma met 2 schermen naast elkaar in 1 window, om makkelijk te kopieren, verplaatsen, verwijderen, lezen en nog veel meer!
SUBTITLE EDIT 3.4.8
Programma voor het maken, bewerken, converteren, controleren en synchroniseren van ondertitels.

Comments # 0